Bao Xuexi:My Chinese Dream
免翻 墙直连本站: http://tiny.cc/meyarw
【
大纪元2013年04月13日讯】
习主席、李
总理:
President Xi, Premier Li, Provincial Secretary Xu and Provincial Governor Du:
我有一个梦,我梦想长沙市政府有一天能对我履行其政府信息公开的法定职责。
I have a dream that one day the Changsha Municipal Government may fulfill its legal obligation of government information disclosure to me.
今年3月,我首次向长沙市政府书面申请信息公开,请求公开《长沙市人民政府征用土地方案公告》[2005]第014号(以下简称014),和一份有“三统一”标志证明2008年以后014继续有效的文件。
This March, for my first time, I filed application in written to Changsha Municipal Government for information disclosure, disclosing the Declaration on Land Acquisition Project by People’s Government of Changsha Municipality [2005] No.014 (here refer to as 014), as well as a document with a “Three-Unity” logo confirming 014’s effectivity after 2008.
申请书通过EMS于3月12日妥投并签收。按照《政府信息公开条例》第21、24条,无论014公开与否,长沙市政府都应该在15个工作日内,即从3月12日至4月1日,予以答覆,或告知延期答覆。可是直到今天4月12日,我未收到任何答覆或告知。
The application letter, through EMS, was delivered, signed and receipted on March 12th. According to articles 21th, 24th of the Regulation on Government Information Disclosure, no matter that 014 could be made public or not, Changsha Municipal Government should, within 15 working days from March 12th to April 1st, make an answer or inform a delayed answer to me. But until today, April 12th, I have got neither answer nor informing.
我申请政府信息公开014,完全遵照了《政府信息公开条例》第20条之规定,长沙市政府收到申请书却不予答覆,不理不睬,完全不遵守《政府信息公开条例》第24条之规定,是典型的行政不作为行为,严重侵犯了公民合法权益。根据《政府信息公开条例》第33、35条,我向中央政府和湖南省政府投诉长沙市政府,请求责令长沙市政府立即履行其信息公开的法定职责,并追究市长张剑飞的失职或渎职责任。
I applied for information disclosure fully in line with the rule of article 20th of RGID, but Changsha Municipal Government got letter received, and gave me no answer, no reply and no response, totally out line with the rule of article 24th of RGID, which is a typical administrative omission and severely infringed citizen’s legal right and interest. Hereby, according to articles 33th, 35th of RGID, I complain Changsha Municipal Government to Central Government and Hunan Provincial Government, please command Changsha Municipal Government to fulfill its legal obligation of information disclosure without delay, and investigate Mayor Zhang Jianfei’s neglect or misconduct as well.
无论公不公开014都要予以答覆,这样的职责对政府来说应该不难履行。事实上,去年政府用014把我们的住房给强拆了,围绕着014违宪、伪造、审查、行政复议,我跟政府博弈已久矣。在博弈中,我遵守法治,而政府不遵守法治,哪怕是信息公开这样基本的规则也不遵守。还大放厥词,说要努力打造“法治政府”,要我说是在不遗余力大搞“伪法治政府”。
It shouldn’t be difficult for government fulfilling such obligation as giving an answer no matter 014 could be public or not. As a matter of fact, last year my home was destroyed by force by government by 014. Around 014’s unconstitutional, false, administrative review and recheck, I have been long wrestling with government. In the process, I’m under the rule of law, but they’re not, even not under such basic rules as information disclosure. The government speaking in such rhetoric words as trying to forge a Legal Government, However, in my word, is actually trying their best to forge a False Legal Government.
亲爱的习主席,你的人民遵守游戏规则,而人民的政府违反游戏规则, 不公平的游戏,你说你的国民怎么可能实现中国 梦?亲爱的李总理,我给政府写了无数封信,反映014问题 ,都没用,好失望。以后我再也懒得写了,我再也不想跟你们走社会主义了,再也不想走中国社会主义道路来实现我的中国梦。请允许我走外国资本主义 道路,通过境外新闻自由的法治来实现我的中国梦!
Dear President Xi, an unfair play game that your fellow citizens abide the game rule while their government violates, tell me that how could it possible for your people to realize Chinese Dream? Dear Premier Li, I wrote to government quite a number of letters about 014, all ending up in uselessness and great disappointment, I am unwilling to write any more in the future, and I will never follow you on socialism any longer. Please allow me to walk through foreign capitalist road rather than Chinese socialist road, and please allow my Chinese Dream come true through the rule for news freedom abroad!
鲍学熙
Bao Xuexi
电话:18874151946
Telephone: 86 0 18874151946
Email: baogang2008@msn.cn
Skype: heart-calm
2013年4月12日
April 12, 2013
Email订阅禁闻 | Google Reader RSS全文订阅禁闻
本文标签:
习主席,
习近平,
大纪元,
强拆,
总理,
政府,
新闻自由,
法治,
社会主义,
自由