2014年4月4日星期五

【禁闻】清洗整军 七大军区司令齐表效忠

大陆 七大军区的司令,一天之内齐刷刷的向高层 表达忠心,整齐得赛过木偶。这35年才一遇的好戏,顿时吸引了舆论的眼球。学者和专家们分析,中共现任领导人为巩固军队的权力,需要把军队一大批人清洗出去。请看他们的分析。


隶属中队的《解放军报》,4月2号用两版篇幅,发表了18位现役上将或中将支持中共国家主席、军委主席习近平的文章 。这一内容,2号晚间登上了大陆各大媒体的头条。


宣誓 效忠的有空军司令马晓天,和陆军七大军区的司令,另外还包括、总政治部、总后勤部,和总装备部等四总部,以及武警、海军、第二炮兵、国防大学、军事科学 院、国防科学技术大学的最高领导。


香港媒体报导说,这是从中共元老邓小平1970年代末复出后,35年来的首次。


而美国《纽约时报》稍早报导了: 习近平反 腐运动触及解放军高级将领,包括曾经担任军委副主席的徐才厚上将。其中提到:3月31号被提起公诉的原总后勤部副部长谷俊山〝 供出了几乎所有人〞。


据报导,习近平曾在内部讲话中怒斥〝 谷俊山现象〞的蔓延,他誓言要除掉〝大大小小的谷俊山〞。而中共军队的〝防化学院〞前副院长徐光裕少将也表示,这次将领的高调表态与军内反贪腐有关,也可能与军方将裁员、全面深化改革遇到困难有关。


结合3月中旬习近平兼任〝深化国防和军队改革领导小组〞组长的职务,香港杂志编辑蔡咏梅分析,中共军中要清洗一批将领。


香港《开放》杂志编辑蔡咏梅:〝我想主要还是涉及军队的问题 ,整军嘛!因为谷俊山背后还有徐才厚,甚至还一大批是军头,肯定是军队的一大批人要清洗出去,而且这些势力也是很大的,所以他需要每个人都要表态嘛!他想巩固军队权力。〞


历史 学者、海外 刘因全:〝因为部队上的这一些人盘根错节,有很大的力量。谷俊山供出来的一些人,包括徐才厚、郭廷安,都有可能会被双规。一旦军头们宣誓了权力以后,能吓唬一些人。〞


香港《南华早报》日前引用军中两个消息来源报导说,徐才厚因癌症晚期,北京才放弃了对他的贪腐调查。外界评价,中共是为了减少对的冲击,想让徐才厚像患癌死去的原上海市长黄菊一样〝自生自灭〞。


《金融时报》的最新报导,三位知情人士披露,中共前魁江泽民3月向习近平发出了明确的信号,他说:〝这场反运动的步伐不能搞得太快。〞而徐才厚曾被江泽民视为〝 军中爱将〞。有评论指说:徐是江在军中的代言人。


蔡咏梅认为,军中现任将领为自保也急于站队。


蔡咏梅:〝他这些军头也有恐惧感,他们有的怕被牵连,所以他们也急于效忠。这个是双方的。绝对会是大批的军方的自身要划清界限、自保嘛,所以他们也需要表态,跟那个对像切割了。〞


另一方面,在七大军头效忠的前几天,也就是习近平正在访问期间,广东茂名上万老百姓因为抗议芳烃PX项目落户茂名市,而举行大游行,并到市政府前静坐示威。地方当局调来坦克、野战军镇压,视频中可以清楚看到军人 开枪射击。香港《太阳报》报导,已知有15人死亡 ,300多人受伤。


类似的抗议曾发生在大连、厦门和昆明,当局也都以镇压收场。观察人士指出,这是25年来,中共1989年 六四 屠杀〞后,第一次公开动用坦克和枪支镇压民众,也是3月1号云南〝昆明砍人事件〞后,中国 又一次令全世界震惊的灾难。


刘因全:〝这个处理的办法太反常。因为按照正常的处理方法,不应该故意的激化矛盾,故意的这样做有可能要抹黑习政权。这是一个示威,还是和平示威,为什么要去动用坦克?为什么要开枪?我觉得直接下令的这个人是故意的激化矛盾。〞


海外有评论说,无论是中共军方的高调效忠,还是发生在民间的流血镇压,都说明中共内部混乱,政权岌岌可危。


采访编辑/唐音 后制/陈建铭


Seven Regional Military Commanders Swear Loyalty to Xi Jinping.


Seven regional military commanders in the People’s

Liberation Army (PLA) have voiced loyalty to the Chinese

Communist Party (CCP) leadership on the same day.


This rare act for the first time in 35 years

has suddenly attracted public attention.

Scholars and experts analyze that this is due to the

current leader purge to consolidate it’s power in the army.


Let’s see our report.


On April 2, PLA Daily published a lengthy report on

18 active PLA active generals and lieutenant generals.

They have vowed their support to Chinese President,

Chairman of the Central Military Commission Xi Jinping.


It became headline news in all media that evening.


Those who expressed their loyalty include;

Army Air Force General Ma Xiaotian;

seven military regions commanders; leaders of

the General Staff, General Political Department,

General Logistics Department and

General Armament Department;


as well as the armed police, navy, Second Artillery Corps,

National Defense University, Academy of Military Sciences,

and National Defense Science and Technology University.


Hong Kong media reported that it was the

first time in 35 years after the Deng Xiaoping

resurfaced as leader in the late 1970s.


The New York Times reported that Xi Jinping’s anti-

corruption movement has touched senior PLA officers.

This includes former Vice-Chairman of the

Central Military Commission, Xu Caihou.


It reported that Gu Junshan, former Deputy Chief

of the PLA General Logistics department, “gave up

information on just about everyone” in the investigation.


“In internal speeches, Mr. Xi has railed against a

wider “Gu Junshan phenomenon” of military corruption”

Xi has“threatened to bring down

both “large and small Gu Junshans.”

The former VP of the PLA Institute of Chemical

Defense, Major General Xu Guangyu, commented.

The high-profile declaration of PLA leaders

is related to the military anti-corruption.

It is also related to difficulties in layoffs and a movement

to comprehensively deepen reforms in the army.


Cai Yongmei, Hong Kong’s Open Magazine Editor

analyzes the CCP army will purge a group of generals.

It will combine Xi Jinping’s role as the leader of “deepening

national defense and army reforms” as of mid-March.


Cai Yongmei, Open Magazine editor: “I think

the main target is the army, to rectify the army.

There is more than just Xu Caihou behind Gu Junshan.

There are many powerful people in the army.

So he needs everyone to take his stance in

order to consolidate his power in the military.”


Liu Yinquan, historian and overseas democracy activist:

“There are deep-rooted and powerful forces in the military.

Those who were given up by Gu Junshan, such Xu Caihou,

and Guo Tingan are likely to be detained and interrogated.


The oath of those military heads will threaten certain people.”


Hong Kong’s South China Morning

Post cited two military sources.

They suggest that Beijing gave up the investigation of

corruption on Xu Caihou because he has advanced cancer.


It is analyzed that the CCP wanted Xu Caihou to

run his own course, like former Shanghai Mayor

Huang Ju, to reduce the impact on the regime.”


According to the latest report in the Financial Times,

sources said former CCP leader Jiang Zemin

sent a clear signal in March to Xi Jinping.


This was to rein in his anti-corruption campaign.


Xu Caihou was regarded as a favorable army crony

of Jiang, and as Jiang’s spokesman in the military.


Cai Yongmei believes that the military leaders are

eager to take their stance to secure themselves.


Cai Yongmei: “The military heads are eager

to show their loyalty in fear of being implicated.


That stands for both sides.


Surely, lots of military forces will draw a line, and have a

clear line with opponents in order to protect themselves.”


A few days before the seven military commanders stated

their loyalty, tens of thousands of people demonstrated

and marched in front of the municipal government, against

a petrochemical project in Maoming, Guangdong Province.


This happened as Xi Jinping was visiting Europe.


Local Maoming authorities dispatched tanks and

field army to violently crackdown on the protest.


Video footage clearly shows soldiers firing.


Based in Hong Kong, the Sun reported that as a

result, the crackdown has killed 15 and injured 300.


The authorities also suppressed similar

protests in Dalian, Xiamen and Kunming.


Observers say this was one of the few times tanks

and firearms have been used to suppress protests

in 25 years, since the 1989 Tiananmen massacre.


This was another shocking disaster in China

after the March 1 Kunming stabbing incident.


Liu Yinquan: “This is very unusual. Typically, they would not

intensify the conflict, which could discredit Xi’s leadership.

Why did they use tanks on a peaceful

demonstration? Why did they open fire?


I feel the commander was deliberately intensifying the conflict.”


Overseas critics analyze that both high-profile Chinese

military allegiance and bloody repression of protestors

have only further demonstrated internal chaos in the CCP.


Interview & Edit/Tangyan Post-Production/Chenjianmin


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,




——了解法轮功真相,三退保平安

没有评论:

发表评论