近两周来,因不满政府黑箱作业与中共签署了服务贸易协定,台湾学生占据立法院抗议。其中的一个争议是开放印刷业对台湾言论自由的影响。就在此时,传出大名鼎鼎的美国出版商《读者文摘》,竟然为了能再中国 便宜印书,同意中国共产党去审查其小说 ,虽然这小说是以英文写作。这让许多台湾民众更加担忧服贸对台湾社会的冲击。
这听上去太离谱,在以前是不可想像的。但是以前不可想像的事情现在已经司空见惯。澳大利亚小说作者路易莎?拉金(LA Larkin)的遭遇说明,在全球化贸易导致威权主义全球化的今天,老规律已经不再适用。
英国《卫报》报导说,2012年拉金出版了惊悚小说《饥渴》(Thirst)。故事发生在一个南极科学 考察站,一伙雇佣兵包围了居住在其中的科研人员。当拉金得知《读者文摘》将把这本小说收入其精简小说选集时,她很高兴。这意味着《饥渴》将在世界范围内同读者见面,也许会走红。《读者文摘》承诺在精简时“不会歪曲作者的目的和观点”。
《饥渴》中的人物之一是澳大利亚籍华人温蒂?吴(Wendy Woo)。吴在其母因炼法轮功 而被中国当局逮捕后逃到澳大利亚。吴在小说中说,因为不愿放弃法轮功修炼,其母遭受了令人发指的酷刑折磨,但她很久之后才知道。
中国发生的迫害并不是《饥渴》的主题。但是拉金需要描写吴的背景以及同小说中坏人的瓜葛。毕竟拉金是自由国家的作者,可以自由的表达她对酷刑和对没有信仰自由 的憎恶。
但是上周拉金发现她并不是像她想像那样的自由。因为印刷费用是书籍出版费中的最大宗,出版商把印刷外包到了中国。中国印刷厂注意到了《饥渴》中有关法轮功的部分,表示这些段落必须删除,所有提到中共警察实施酷刑的部分都得删除。
中共要审查这本小说集。但是这本书是《读者文摘》针对印度、澳大利亚、新西兰、马来西亚和新加坡的“世界英文版”,并非在中国上市。
拉金在伦敦的代理 人试图向《读者文摘》解释自由社会的基本理念:允许中共审查其管辖区域以外一个澳大利亚小说作者为美国出版社写出的作品将开创一个“危险的先例”。拉金告诉《读者文摘》,修改小说去取悦一个独裁政权愧对良心。对方回答说,如果要捍卫自由出版的话,该社将不得不把印刷从中国移到香港,价格将上涨3万美元。
《读者文摘》的举动回答了“自由值多少钱”的问题 :3万美元。美国产生了杰斐逊、麦迪逊以及《宪法》第一修正案,但是《读者文摘》上周决定接受中共的审查,不出版这本书。
《读者文摘》在冷战时曾经非常反共,以至于西方左派经常唠叨美国中央情报局也许资助了这本杂志。
冷战时期,企业一定会反共。共产党人不但想抢走资本家的钱,还想消灭他们。但是在柏林墙倒塌后,随着国家资本主义 在俄国和中国的兴起,捍卫言论自由以及作者在小说中简略批判酷刑的权利都可能殃及利润。
中国有最便宜的印刷厂,有巨大的市场,谁愿意得罪中国读者?谁也不想。去年伦敦书展的主题是“瞄准中国市场”就是明证。书展委员会和参展书商拒绝邀请任何在作品中批评中共的中国作者。
当中共由毛主义者掌权的时候,《读者文摘》批评中共。现在中共可以带来利润,《读者文摘》替中共做内容审查。普京当年是克格勃 特工的时候,西方银行家、律师 和工业资本家抨击苏联。现在普京是俄国总统,这些人确保首相卡梅伦的顾问们在乌克兰危机中“不要将俄国人封闭在(伦敦)金融中心之外”。
对很多人来说,现在的世界陌生又恐怖。出版商、银行和大企业接替了过去左派的的角色,捍卫起俄国和中共等共产及专制国家。
Email订阅禁闻 来源:大纪元
本文标签:中共, 中央情报局, 乌克兰, 信仰自由, 克格勃, 党, 共产党, 卫报, 台湾, 大纪元, 宪法, 左派, 律师, 政府, 政权, 新加坡, 新西兰, 普京, 服贸, 法轮功, 美国, 自由, 英国, 言论自由, 警察, 香港, 马来西亚
没有评论:
发表评论