【禁闻】11月7日维权 动态
反迫害 四川242民众签名
〝法轮大法明慧网〞7号报导,最近,四川省南充、广安等地共242人签名支持法轮功学员,要求中共立即停止迫害法轮功、停止活摘人体器官的罪行。
报导说,今年下半年,中国 各地绑架、迫害法轮功 学员的事件仍在持续。仅四川境内就至少有13名法轮功 学员被非法抓捕并判刑,引发国内民众谴责。
河南五名法轮功学员被抓
另外,在河南省新乡市11月3号一天,就至少有5名法轮功学员被警察非法抓捕,关押在新乡市看守所,他们家中财物也被抢走。
〝明慧网〞说,这次绑架案是新乡市四区八县,由610、警察和国安统一实施,现在看守所非法关押27位法轮功学员。
北京警察突袭吕村
〝权利运动〞网站 7号引用访民汤树秀的消息说,6号深夜,丰台区公安分局朱家坟派出所警察带领20多名保安,突然到访民居住的吕村,砸毁访民的生活用品并抓走40多人,包括汤树秀有残疾的哥哥。访民们抗议当局为了APEC不顾民生。
胡佳:异议人士受限 恶过监狱
除了访民,APEC会议前北京也加强了对异议人士的抓捕。大陆知名维权人士胡佳7号说,当局目前对异议人士施加的限制,比在监狱还要恶劣。另据了解,仅上个月北京至少已经抓了60名异议人士。
Let’s Focus on the Dynamic Rights Throughout China
Sichuan 242 Signatures Opposed the Persecution
November 7, Falun Dafa Minghui website reported, 242 people
required Chinese Communist Party to immediately stop the
persecution of Falun Gong practitioners and live organ harvesting
crime, with signatures in Nanchong, Guang’an city of Sichuan
province.
It ‘s said that the persecution and kidnapping of Falun Gong
practitioners in the second half of this year still continues.
At least 13 Falun Gong practitioners were illegally arrested
and sentenced in Sichuan Province alone causing local
public condemnation.
Five Henan Falun Gong Practitioners were Arrested
In addition, in Xinxiang City, Henan Province, at least five
Falun Gong practitioners were illegally arrested by police
on November 3rd and detained in Xinxiang City Detention
Center.
Their home belongings were also taken away.
Minghui website said the kidnap was committed by 610, police
and national securities from four districts and eight counties.
27 Falun Gong practitioners are illegally detained in the
detention center.
Beijing Police Raid Lu Village
November 7, Rights Movement website quoted information
of petitioner, Tang Shuxiu saying, in the 6th night, Fengtai
District Public Security Bureau police led more than 20
security men to visit petitioners ‘ village; smash supplies and
arrest more than 40 people, including Tang Shuxiu ‘s disabled
brother.
Petitioners protested the authorities ignoring people’s livelihood,
just for APEC.
Hu Jia: Restraint on Dissidents is Worse Than Prison
In addition to petitioners, Beijing authorities arrested more
dissidents before the APEC meeting.
November 7, famous mainland human rights activist Hu Jia said
the authorities’ currently imposed restraint on dissidents is even
worse than in prison.
It is said that at least 60 dissidents were arrested in Beijing
last month.
本文标签:610, APEC, 中共, 新唐人, 权利运动, 法轮功, 法轮大法, 活摘人体器官, 胡佳, 警察, 访民, 迫害法轮功
没有评论:
发表评论