下面来关注一下大陆各地的维权 事件。
〝法轮大法明慧网〞7号报导,中共去年持续非法抓捕法轮功 学员,大陆除西藏 以外的三十个地区发生了大量有计划、有预谋的绑架事件。几乎每天都有法轮功学员被绑架、抄家。
报导说,截止到1月6号,去年全年法轮功学员被绑架人数6415人,比前年增加了29.8%。
河北村民抗议化工厂污染
河北省邯郸市曲周、馆陶、广平三个县的数百村民,7号阻断青兰高速路庄段,抗议馆陶县化工厂排毒污染环境。村民遭到大批警察驱散,4人被捕。
据了解,地处三个县交界的〝馆陶新型化工产业园区〞长期在夜间偷排有毒臭气,导致周边村庄患癌人数骤增,去年12月26号,园区周边的几个村的上千村民发起示威围堵园区、阻断交通,并持续至今。
大陆多地再现计程车罢工
进入2015年以来,大陆多地出现计程车罢工现象。7号,山东省青岛市城阳区近千计程车罢工,抗议缴纳费用高,黑车多。除此之外,河南省永城市数百计程车、河北省保定市涞源县公交车也出现罢工现象。
天津70多访民中共信访局请愿
据大陆〝六四天网〞报导,8号上午10点,70多名天津市访民前往中共国家信访总局,跪着要求见局长。这些访民涉及拆迁、医疗、劳保等各种纠纷质,他们质问天津政府造假问题 多年不解决,还欺上瞒下。当局派了四辆警车和警察前往现场,但局长始终没有出来见访民。
Jan. 8, Thursday
Rights Defending Activities
Let's look at the brave rights defending activities
of the repressed Chinese people.
6,400 Falun Gong Practitioners Were Kidnapped in 2014
The illegal arrest of Falun Gong practitioners continued in 2014.
According to Minghui.org report, planned and premeditated
kidnappings were reported in a total of 30 areas (except Tibet).
Almost every day there were Falun Gong practitioners
being kidnapped and homes raided.
The report shows up to Jan. 6, a total of 6,415 Falun Gong
practitioners have been kidnapped, amounting to an increase
of 29.8% from the previous year.
Hebei Villagers Protest Chemical Plant Pollution
Hundreds of villagers from three counties of Hebei Province
blocked the highway to protest against pollution
from the local chemical plant on the 7th.
During the dispersion by the police, four villagers were arrested.
Guantao chemical industrial park was located at the junction
of three counties, Quzhou, Guantao, and Guangping.
The toxic fumes released at night has led to a sharp increase
in cancer victims in the surrounding area.
To date, thousands of villagers have started to contain
the park and block the traffic since Dec. 26.
Taxi Strikes Seen in More Areas
Taxi strikes have started since the beginning of 2015.
On the 7th, nearly a thousand taxi drivers of Shandong
Province went on strike due to the high cost of fees and charges,
and the widespread number of unregistered taxis.
In addition, hundreds of taxis in Henan Province and
public transportation of Hebei Province also went on strike.
Tianjin Complaints Bureau Rejected 70 Petitioners
On the morning of Jan. 8, more than 70 petitioners went
to Tianjin petition office.
Together, they kneeled down and begged to meet the director,
in hope to address their grievances about forced demolition,
medical, labor insurance, and the deceiving acts
of the government.
The authorities sent out four police vehicles and police.
The director never showed up.
Email订阅禁闻 来源:新唐人
本文标签:TAO, 中共, 六四, 六四天网, 拆迁, 政府, 新唐人, 明慧网, 法轮功, 法轮大法, 西藏, 警察, 访民
没有评论:
发表评论