主播:上海浦东市民管龙妹刚在14号,没有家人和律师到场的情况下,被判刑三年半。她是去年上半年被当局非法绑架的法轮功学员之一,而根据《法轮大法明慧网》的不完全统计,仅在去年上半年,上海市就至少有一百名左右的法轮功 学员被绑架。
1月14号,对管学仁来说,是一个让他满身大汗,心里却冰凉的日子。
上海市民管学仁:〝我上下跑了个遍,跑了不知多少次,跑的浑身都是汗,像奔一样的,都没找到。我不知道什么庭,但是我打开每个庭,我都打开了,都是‘正在开庭中’,但里面没有人。〞
管学仁焦急寻找的,是自己62岁的姐姐管龙妹。14号当天,浦东新区法院预定在下午1点40分对管龙妹进行庭审。但管学仁在1点前就早早赶到,却没能见到姐姐,只是在预定开庭的11分钟后,才从电话得知,所谓的庭审已经结束,姐姐又被判了三年半。
这意味着,姐弟二人又要被迫分开一段很长的日子。
姐姐管龙妹因为坚持修炼法轮功,在2001年10月曾被非法劳教两年;2007年1月,又被非法判刑六年半;而这次被判三年半的起因,只是因为管龙妹去年6月,给路人送了一张神韵光碟,被所谓的〝举报 〞。
管学仁:〝我姐发资料是光盘,碟片。(法官)他们都没看,都不知道什么内容。我姐说了,这个光盘里头宣扬的是中国 的文化,五千年 的文化,怎么是反社会秩序呢?他定的罪是‘反社会秩序罪’。根本不涉及到犯罪的事情。〞
在西方主流社会,神韵 艺术团 的表演,获得各界名流的盛赞。尤其不少海外 的华人纷纷表示好骄傲,能让世界见识中华之美,盼望神韵能早日回到中国大陆。然而,因为一张神韵光碟,今年1月6号,浦东新区法院却对管龙妹进行开庭。
庭审时,辩护律师 从程序不合法、事实不清、证据不足等方面,对案件提出了要求和质疑。
律师指出,首先、检察官应该回避;其次、公安在当事人与家属都不在的情况下,私自闯进管龙妹的家进行抄家,其行为已构成违法;第三、所谓的举报证人并没有到庭,真实性存在疑问;最后,所谓的鉴定机构〝上海市新闻出版局〞,不具备鉴定法轮功物品的资格,是非法鉴定。
管龙妹本人也在6号的庭审上表示,开庭是非法的,不承认对法轮功学员的迫害。
管学仁:〝从我的感觉上面,就是我姐在审判他们,不是他们审判我姐。我姐说的都是在理的话,她没错,真的没错。〞
尽管坚信姐姐没有错,但管学仁还是非常担心。根据《明慧网》报导,管龙妹在之前的关押中,曾经受到过吊铐、奴工、洗脑等酷刑折磨,体重从120多斤,一下子瘦到皮包骨头。
管学仁:〝我姐不肯说给我听,如果我听到这个的话,我一天都承受不了,我活不下去,真的。〞
虽然遭受酷刑,也不告诉弟弟,虽然被非法关押,还是关心弟弟找工作,管学仁印象里的姐姐,是个特别善良的人。
而管龙妹曾在投稿 给〝明慧网〞的文章 里,这样描述自己:〝我原来是经商的,在这世俗的大染缸中,我也学会了打麻将、赌博、抽烟等不良嗜好,当我发出一定要学大法这一念 时,这一切都马上一刀切了,再也不抽烟赌博了。〞
管学仁:〝99年那时候,我从三楼跳下来,两条腿残废。我姐那时刚学这个功,她来服侍我,就跟我说这个功。当时我看了法轮功的资料,我认为,没错,这上面说的都是在理的话,都是教人做善人。我真的不知道共产党怎么想的,根本没有一条涉及到政治。〞
99年,也正是中共开始镇压法轮功的年份,这场迫害,一直持续到今天。
而管学仁这个不怕死的男儿,在和最好的朋友喝酒聊天,谈到姐姐的时候哭了。但出乎他意料的是,朋友也第一次张口,告诉他自己也有一个亲戚,同样因为修炼法轮功,被非法重判了七年。
采访/田净 编辑/尚燕
One disc Caused Shanghai Citizen To Be sentenced
To Three And Half Years
Guan Longmei, a citizen of Pudong, Shanghai, was sentenced
to three and half years on 14th Jan, without the presence of
family and a lawyer.
She was one of the Falun Gong practitioners illegally abducted
by the authorities during the first half of last year.
According to the incomplete statistics of "minghui.org", at
least one hundred or so Falun Gong practitioners were
abducted in Shanghai in the first half of last year.
Jan. 14 is a special day for Guan Xueren both
physically and mentally.
Shanghai citizen, Guan Xueren: I ran over and over until I
lost count and was covered in sweat, but I failed to find it.
I did not know which courtroom they were in, but I went to
each of them, and they all showed 'Court is in session',
but when I walked into the courtroom, there was no one inside.
Guan Xueren was anxiously looking for his 62-year-old
elder sister, Guan Longmei.
On Jan. 14, the Pudong New District Court was scheduled
to open a court for Guan Longmei at 1:40 p.m.
However, despite Guan Xueren having reached there at 1 p.m.,
he did not see his sister.
He was only informed through phone eleven minutes after
the scheduled time, that the so-called court was over,
and his sister had received another
three and half years sentence.
This means that the two siblings would be forced to separate
for a long time again.
Guan Longmei was illegally sentenced to forced labor for
two years in Oct. 2001, due to her practicing of Falun Gong.
In Jan. 2007, she was again illegally sentenced to six years.
This time, she was sentenced to three and half years just
because she was being "reported" when she gave
passengers a Shen Yun disc in June of last year.
Guan Xueren: My sister was distributing discs, but they
(judges) did not even take a look at its content.
My sister has said, this disc is promoting the five thousand
years of Chinese culture, how does this anti-social?
They claimed my sister had committed the 'crime of disrupting
social order', but this has nothing to do with crime.
In Western mainstream society, the Shen Yun Performing Arts
show has been praised by celebrities from all fields.
Many overseas Chinese have said they are so proud to make the
world experience the beauty of China, and hoped Shen Yun
can perform in mainland China as soon as possible.
However, the Pudong New District Court opened court
for Guan Longmei on Jan. 6 this year just because of
a Shen Yun disc.
During the trial, the defense lawyer had put forward
demands and questions about the case from aspects
including the procedures are not legitimate, the facts are
unclear and the lack of evidence.
The defense lawyer has pointed out, firstly, the prosecutor
should not be present; secondly, the police secretly broke
into Guan Longmei's house to conduct a house search when
no one was at home, and this behaviour is unlawful.
Thirdly, the so-called reporting witness did not appear in
court, his authenticity is questionable.
Lastly, the so-called accreditation body "Shanghai Press and
Publication Bureau" does not have the qualification to
identify Falun Gong items, and therefore it is illegal.
Guan Longmei also said at the court on Jan. 6 that the
court session is illegal and she does not recognize the
persecution of Falun Gong practitioners.
Guan Xueren: I feel it is my sister judging them, not they
judging my sister.
My sister's words are all reasonable, she is not at fault.
Although Guan Xueren believes his sister was not at fault,
however he was still very worried.
According to reports of "minghui.org", during the previous
jailed period, Guan Longmei was being heavily tortured
by strappado, slave labor and brainwashing, she
became extremely skinny.
Guan Xueren: My sister refused to tell me, if I heard this,
I would not be able to bear it, even for just for one day,
I would die.
In Guan Xueren's memory, his sister is a very kind person who
does not tell her brother about those tortures, and is still
concerned about her brother's job despite
being illegally imprisoned.
In Guan Longmei's article to "minghui.org", she described
herself like this: Originally I was doing business,
in this secular world, I learned bad habits such as
playing mahjong, gambling and smoking.
But when I felt, I must study Dafa, I eliminated all of this,
I never smoked and gambled again.
Guan Xueren: In 1999, I fell down from the third floor, and
my two legs were crippled.
At that time, my sister just started to practice Falun Gong,
she came to help me and tell me about this cultivation.
I had read Falun Gong materials at that time, and I felt its
words were very sensible and correct, it teaches people how
to become a good person.
I really have no idea about CCP's thinking, this is totally
unrelated to politics.
1999 is also the year that CCP started to persecute
Falun Gong, and this persecution has lasted until today.
The brave Guan Xueren had cried when he told his best
friend about his sister.
Surprisingly his friend also told him that one of his relatives
was being illegally sentenced to seven years due to
practicing Falun Gong.
Interview/Tian jing Edit/sang yan
本文标签:中共, 共产党, 律师, 政治, 新唐人, 明慧网, 法轮功, 法轮大法, 神韵, 镇压法轮功
没有评论:
发表评论