2015年1月17日星期六

【禁闻】北京重度雾霾 老外举牌抗议


逝世十周年 阻悼念


今年1月17号,是中共前总书记赵紫阳 逝世十周年纪念日,中共当局依然像往年一样,监控相关人士,阻止他们前往赵家吊唁。


据《电台》报导,赵紫阳的前秘书表示,他16号刚刚接到当局的通知,不能接受媒体采访。鲍彤说,因为10年前到赵家悼念,遭到警方殴打,因此,17号,他不打算去富强衚衕拜祭。


北京异见人士胡佳也表示,他从14号起被软禁家中,告诉他的理由也是,因为赵紫阳十周年忌日来临,他们不愿意让胡佳前往悼念。


不过,北京透露,他们会像往年一样前往赵家去悼念,不怕被拦截。


赵紫阳的亲属透露,赵去世十年,中共当局仍然不允许他的骨灰下葬。


中共前总书记赵紫阳因为在1989年 六四 事件〞中,反对动用武力镇压和平请愿的学生,而被中共免职软禁,但是,大陆民间却因此而对他非常尊重。


北京重度雾霾 老外举牌抗议


最近几天,北京遭遇被称作2015年以来时间最长、强度最大的空气重污染,空气中的细悬浮微粒(PM2.5)已经超过600微克/立方米。北京网民说,是世界末日的感觉。


严重的雾霾天气,让在北京工作的〝老外〞难以忍受,几位长期在北京工作的年轻人,甚至上街举牌抗议。


大陆《天涯社区》的网友发帖说,这些年轻的〝老外〞,日前在北京的一个广场上,手持〝等风来〞、〝我们等风来〞、〝我们都是霾星人〞的纸板,表达对阴霾天气的不满。


黄之锋等学生领袖预约拘捕后获释


包括召集人黄之锋在内的〝学民思潮〞四名成员,1月16号到香港警署应约被捕,接受与参与 和组织香港〝占中运动〞的控罪调查,他们都分别被控多项罪名,但是,他们都表示不接受保释,由警方按程序处理。最后四人都获得无条件释放。


当天,有40多名支持者,在警署外举起黄伞及标语声援。


香港警方从1月初开始,给〝占中运动〞的组织者打电话,预约在指定时间到警署接受拘捕。首轮〝预约拘捕〞名单有大约50人,其中包括学生领袖、泛民议员、等。


编辑/周玉林


CCP Stops Commemoration of Zhao Ziyang's death


January 17 is the tenth anniversary of the death of former CCP General Secretary, Zhao Ziyang. The Chinese authorities still monitor related people and stop them offering condolences at Zhao Ziyang's home as before.


According to a Radio Free Asia report, Zhao's former secretary Bao Tong said he was notified by the authorities on the 16th not to accept an interview. Bao said, he was beaten by police at Zhao's home because of condolences 10 years ago. Therefore, he won't go to condole on the 17th at Fuqiang alley.


Beijing dissident Hu Jia also said he was under house arrest since the 14th because of the coming tenth anniversary of Zhao Ziyang's death. They don't want him to condole.


However, Beijing petitioners said they would go as previous years to mourn Zhao without fear of interception.


Zhao's relatives revealed that the Chinese authorities still do not allow his ashes buried even though he passed away ten years ago.


The former CCP General Secretary Zhao Ziyang was dismissed and put under house arrest due to his opposition to the forced suppression of the 1989 Tiananmen Incident. However, mainland people respect him greatly.


Beijing Severe Smog: Foreigners Protest with Placards


In recent days, Beijing encounters its longest and greatest air pollution in 2015. The fine particulate matter in the air is 600 micrograms per cubic meter. Beijing netizens said it is like the end of the world.


The foreigners who are working in Beijing can't bear the severe haze. Several young Ukrainians even protested with placards.


According to Tianya website, these young foreigners held cardboard with a message, "waiting for the wind", "we are waiting for the wind", "we are stars in the haze", etc to express discontent at a square in Beijing.


Student Leaders Including Huang ZhiFeng Held on Remand After Arrest


January 16, four members including the convener Huang Zhifeng from Scholarism went to be arrested in Hong Kong police station. They accept investigation because of involvment in Occupy Central movement and multiple charges. However, they said they did not accept bail. Eventually, they were unconditionally released according to the police procedure.


That day, more than 40 people held yellow umbrellas and raised the slogan to support them outside the police station.


Hong Kong police started to call the organizers of Occupy Central movement in early January to schedule arrest at a specific time in the police station. The first scheduled people including student leaders, the pan Democrats and three people of Occupy Central, number around 50.


Edit/Zhou Yulin


Email订阅禁闻 来源:新唐人



本文标签:, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,




——了解法轮功真相,三退保平安

没有评论:

发表评论