纽约时报5月曾在头版全页登新冠死者名录
编者按:何伟在纽约时报上刊登了最新文章《中国是如何控制住新冠疫情的?》,并被第一时间翻译成简体中文在中文社交媒体上传播。然而细心的网友却发现,比起纽约时报刊登的英文版原版,译文都不约而同删节了提到“中国在初期掩盖疫情”,以及提到中国在香港和新疆政策的一段话。除此之外,知名媒体人方可成发推曝光大外宣官媒CGTN(中国国际电视台)迫不及待地利用何伟的文章挺中国、踩美国。
原文与被译文删节的部分对比:
. @CGTNOfficial cannot wait to frame Peter Hessler’s detailed and nuanced documentation of the achievements and cost in controlling COVID-19 on @NewYorker as a pro-China and anti-US piece. pic.twitter.com/czGDY6wF7D— FANG Kecheng 方可成 (@fangkc) August 11, 2020
来源:CDT
原文链接:《纽约时报》文章遭阉割后被中共大外宣利用 - 中国新闻
没有评论:
发表评论